Click for Standertlist of place name with the letter (+ number of the municipality)
Place names in Fryslân.
The local authorities have autonomy in defining the language form and spelling of street names, villages and towns within their jurisdiction. Hence the spelling of the names, both in Dutch and Frisian, may not always correspond with the general spelling rules of either language. In this list. the spellings used by the municipalities
Frisian language forms are rendered in bold. Language forms of dialects (only for Het Bildt, eastern Kollumerland, Wadden Islands and West- and Eaststellingwerf, where Frisian is not - wholly - indigenous) are rendered in italic. Combinations of bold and italic mean that the name is identical in both Frisian and non-Frisian local dialect. Seperate Dutch forms, where they exist, are rendered in plain roman. If no seperate Dutch form is rendered, the official form is also used in Dutch. The orange list comprises the unofficial forms. The official form is given behind the stroke.
The Editors, September 1997.
The orange list constitutes the unofficial forms. The official form is given behind the stroke.
Published by the Council of the Frisian Movement / Versloot-kartografy Information from this list may be used freely for updating your own databases. Use of this information for commercial purposes requires the advance consent of the publishers. This list has been compiled with the greatest care. The publishers, however, not responsabe for any damage due to possible mistakes on this website.
“Nearne is fêstlein dat skiednis yn 'e rjochte line bewege moat.”
Barack Obama (1961-)