Intranet
WFT
KNAW
Frysk
Frysk
Frysk

Papers

  • ARMENGOL-CASTELLS, Lurdes / BAIGET-BONANY, Ester (Spain) Code-switching behaviours while writing in the L-2 and in a FL
  • AYAFOR, Isaiah Munang (Germany/Cameroon) Trilingualism within official bilingualism: the acquisition and use of English in Cameroon
  • BARDEL, Camilla (Sweden) How does French L2 affect talian L3? Preliminary results of a pilot study
  • BENSON, Carol (Sweden) Trilingualism in Guinea-Bissau and the question of instructional language
  • BIRKEN-SILVERMAN, Gabriele (Germany) Language Crossing among Adolescents in a Multiethnic City Area in Germany
  • BOECKMANN, Klaus-Böörge (Austria) Multilingualising Japan: English and 'second foreign languages'
  • BRINK, Antoinet (The Netherlands / Portugal) Mobilisation of prior knowledge in the foreign language class: Which, when and why?
  • BURTEISEN, Julia (Israel) On trilingual Lexical Retrieval: Problems and Substitution-Strategies
  • CENOZ, Jasone (Spain) The effect of age on attitudes and motivation towards learning English as a third language
  • CHEREDNYCHENKO, Oleksandr (Ukraine) Trilingual education in Ukraine: a transcarpathian example
  • CLYNE, Michael (Australia) Trilinguals as precursors of a more multilingual world
  • DE HOUWER, Annick (Belgium) Language maintenance in trilingual families in Flanders
  • DEWAELE, Jean-Marc (England, United Kingdom) The effect of multilingualism and socio-situational factors on communicative anxiety of mature language learners
  • DIJKSTRA, Ton / HELL, Janet van (Holland) Testing the language mode hypothesis using trilinguals
  • DUBINER, Deborah (Israel) The impact of multilingualism on the acquisition of academic English in Israel
  • DUMITRESCU, Anca (Romania) The third language acquisition in nowadays Romania
  • ELLINGER, Bonnie (Israel) Ethnic identity and foreign language achievement: L-2 vs. L-3 learners
  • ETXEBERRIA BALERDI, Felix (Spain) Trilinguals at four in the Basque Country?
  • FAINGOLD, Eduardo (U.S.A) The Re-acquisition of Spanish, Hebrew, and Portuguese in late adolescence
  • FRANCESCHINI, Rita / ZAPPATORE, Daniela (Germany) learner acquisition strategies (las) in the course of life: A language biographic approach
  • GABRYS, Danuta (Poland) The multilingual vocabulary storage systems: content versus form (the evidence from the association tests)
  • GERMAN, Ronin (Israel) Acquisition of EFL for Russian new immigrants vs. Israeli born students in the university context
  • GHABANCHI, Zargham (Iran) Trilingualism and foreign language proficiency
  • GOLDENBLATT, Livia / TOUBKIN, Lynne (Israel) A Study of English teaching procedures for Ethiopian students in Israel
  • GOMBOS, Georg (Germany) The message of code-switching. Trilingual kindergarten education in a minority context
  • GRIFFIN, Corina (Ireland) Learning Strategies: An investigation of the influence of Irish as an L2 or L1 on subsequent instructed language acquisition in L3 or L4
  • HEINE, Lena (Germany) Der Einfluss vorher gelernter Sprachen auf das aktuelle Sprachenlernen
  • HINGER, Barbara / SPÖÖTTL, Carol (Austria) A multilingual approach to vocabulary acquisition
  • KHALIL, Esam (The Netherlands) Beyond grammatically correct sentences: text-level problems in language acquisition
  • LAMARRE, Patricia / DAGENAI, Diane (Canada) Linguistic Representations of Trilingual Youth in Two Canadian Cities
  • LASAGABASTER, David (Spain) Writing in three languages
  • LAZARO IBARROLA, Amparo / GARCIA-MAYO, Maria Pilar / LICERAS, Juana (Spain) Age and the acquisition of English as an L3 by bilingual (Basque-Spanish) children: is earlier better?
  • LEE, Hui-Chi (Taiwan) A survey of language ability, language use and language attitude of the aborigines in Taiwan
  • LEUNG, Yan-kit Ingrid (Canada) L2 vs. L3 initial state: Evidence from the acquisition of French DPs by Vietnamese monolinguals and Cantonese-English bilinguals
  • LOCHTMAN, Katja (Belgium) Negotiation in the foreign language classroom: how corrective feedback affects classroom interaction in a third language environment
  • MÜÜLLER-LANCÉÉ, Johannes (Germany) Aural Intercomprehension of Multilinguals: an Empirical Study
  • NAVRACSICS, Judit (Hungary) Influences across languages in trilingual acquisition
  • OGECHI, Nathan Oyori (Germany/ Kenya) Is it code switching, convergence or both in EkeGusii-Kiswahili-English mixing?
  • RAHIMPOUR, Massoud (Iran) L3 acquisition by bilinguals
  • RAHIMPOUR, Massoud / AFSAR, Rouhi (Iran) The effect of bilingualism on formal aspects of L3 RATZLAFF, Gordon / RATZLAFF, Francoise (Japan) From trilingualism to multilingualism
  • REINELT, Rudolf (Japan) Why is FL3 german not easier than FL2 in Japan: background and future prospects RINGBOM, Hååkan (Finland) Levels of transfer from L-1 and L-2 in L-3 acquisition
  • RUIZ DE ZAROBE, Yolanda (Spain) The age factor in trilingual language production: the case of subject pronouns in the acquisition of English
  • SAFONT, Maria Pilar (Spain) Meta-pragmatic awareness of third language learners in the Valencian Community: studies on requests' use evaluation
  • SAGASTA ERRASTI, Pilar (Spain) Does minority language use foster third language acquisition? SHI, Jie (Japan) Managing three languages: a case study of home education of a trilingual child in Japan
  • SINGLETON, David (Ireland) Crosslinguistic interactions in the multilingual lexicon
  • SJOGREN, Ylva (The Netherlands) About preference for V3 instead of V2 in L3
  • SJÖÖHOM, Kaj (Finland) English as a third language in bilingual Finland: basic communication or academic language?
  • STANDER, Marga (South Africa) Learning strategies for the acquisition of a third language
  • TOUBKIN, Lynne / GOLDENBLATT, Livia (Israel) The study of English teaching strategies for Ethiopian students in Israel
  • VALK, Renze / FALKENA, Onno (The Netherlands) Playgroups and day nursery in the Frisian language
  • VINNITSKAYA, Inna / FOLEY, Claire / FLYNN, Suzanne (U.S.A.) Role of prior language knowledge in the acquisition of a third language
  • WEI, Longxing (U.S.A.) The multilingual mental lexicon: language separation /activation in trilinguals
Mooie woorden

"As 't net kin sa't it moat, dan moat it mar sa't it kin"

Als het niet kan zoals het moet, dan moet het maar zoals het kan