Spring naar hoofd-inhoud

058-213 14 14


Salverda, prof. dr. R. (Reinier)

gastonderzoeker (honorary research fellow)

058-213 14 14



taalkunde; letterkunde; koloniale geschiedenis



Reinier Salverda (Arnhem 1948) is Honorary Professor of Dutch Language and Literature at University College London (UCL), and Honorary Research Fellow of the Fryske Akademy.

Upon completing his studies in Dutch Language and Literature at the Amsterdam Free University (in 1976), he worked for four years as a linguistics researcher for the Netherlands Organization for Scientific Research (NWO). He was a Special Graduate Student of Noam Chomsky at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in 1979-80, and then worked for eight years (1981-89) at the Universitas Indonesia in Jakarta.

In 1989 he was appointed to the Chair in Dutch Language and Literature at University College London (UCL), where he is Honorary Professor of Dutch Language and Literature today. He publishes regularly on Dutch colonial and postcolonial literature, modern literature of the East Indies (present-day Indonesia). He is a contributor to the new critical edition of Guillaume Thomas Raynal's Histoire des deux Indes (2 volumes published in 2010), and member of de Advisory Board of the Frisian regional encyclopaedia Nieuwe Encyclopedie van Fryslân (3 volumes, to be published in 2016).

From 2006 until his retirement in 2013, Salverda was Director of the Fryske Akademy in Leeuwarden. He is a member of the Assemblée Générale of the Comité International Permanent des Linguistes (CIPL), deputy editor of the Dutch-Flemish yearbook The Low Countries, member of the editorial board of the Dutch-Flemish cultural magazine Ons Erfdeel, and chairman of the Dutch Memory of the World National Committee for UNESCO.


Publicaties (selectie)

Salverda, R. (2016). Linguistic Justice and Endangered Languages. Acta Univ. Sapientiae, European and Regional Studies, 9, 39-47.

Salverda, R. (2015). Raynal and Holland: Raynal’s Histoire des deux Indes and Dutch colonialism in the age of Enlightenment. In C. Courtney & J. Mander (Eds.), Raynal’s Histoire des deux Indes: colonialism, networks and global exchange.Oxford: Voltaire Foundation, 217-234.

Salverda, R. (2014). De Saussure and Language Play. In Travaux du 19ième CIL [Congrès International des Linguistes, Genève 20-27 Juillet 2013]. Genève: Département de Linguistique de l’Université de Genève.

Salverda, R. (2013). Between Dutch and Indonesian: Colonial Dutch in time and space. In F. Hinskens & J. Taeldeman (Eds.), Dutch. An International Handbook on Linguistic Variation. Berlin: Mouton De Gruyter, 800-821.

Salverda, R. (2009). Doing Justice in a Plural Society: A Postcolonial Perspective on Dutch Law and Other Legal Traditions in the Indonesian Archipelago, 1600-Present. Dutch Crossing, 33, 152-170.

Allofs, L., Van Niekerk, A., D'haen, T. & Salverda, R. (2008). The Netherlands and its Colonies. In P. Poddar, R.S. Patke, & L. Jensen (Eds.), A Historical Companion to Postcolonial Literatures – Continental Europe and its Empires. Edinburgh: Edinburgh University Press, 314-401.

Looper, B. & Salverda, R. (2008). De ontdekking van Fryslân. De betekenis van de Fryske Akademy en Tresoar voor het culturele kapitaal van Fryslân. It Beaken, 70(1-2), 207-220.

Salverda, R. (2006). Multilingual London and its Literatures. Opticon 1826, 1, 1-15.

Salverda, R. (2005). The case of the missing empire, or the continuing relevance of Multatuli’s novel Max Havelaar (1860). European Review, 13(1), 127-138.

Salverda, R. (2004). Image and counterimage of the colonial past. In D. Fokkema & F. Grijzenhout (Eds.), Accounting for the Past 1650-2000. Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan, 67-92.

Salverda, R. (2004). De dingen en hun verhaal. In M. Van Kempen, P. Verkruijsse & A. Zuiderweg (Eds.), Wandelaar onder de Palmen. Opstellen over koloniale en postkoloniale literatuur opgedragen aan Bert Paasman. Leiden: KITLV Uitgeverij, 213-226.

Salverda, R. (2001). Newtonian Linguistics: The Contribution of Lambert ten Kate (1674-1731) to the Study of Language. In M.C. Davies et al. (Eds.), Proper Words in Proper Places’ Studies in Lexicology and Lexicography in Honour of William Jervis Jones. Stuttgart: Heinz-Verlag, 115-132.

Salverda, R. (2001). Taalwetenschap in Nederland rond 1900 – Een kritische herwaardering. Nederlandse Taalkunde, 5(1), 1-23.

Salverda, R. (1998). Is language a virus? Reflections on the use of biological metaphors in the study of language. In M. Janse (Ed.), Productivity and Creativity. Studies in General and Descriptive Linguistics in Honor of E.M. Uhlenbeck. Berlin: Mouton de Gruyter, 191-210.

Salverda, R. (1985). Leading Conceptions in Linguistic Theory. Formalist Tendencies in Structural Linguistics (Doctoral dissertation: Vrije Universiteit Amsterdam). Dordrecht: ICG Printing.


Yn 'e media

Delgrosso, M. (2013). Salverda, de 'Lord' van de Fryske Akademy. Leeuwarder Courant [Leeuwarden], 26 November 2013, p. 30.

Salverda, R. (2013). Geen Two Cultures, maar Diderot. De Groene Amsterdammer [Amsterdam], 31 October 2013, p. 38.