Skip to main content Skip to page footer

Presentatie Dylan Rose, 14th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism, Poznań (PL)

Promovendus Dylan Rose is op basis van zijn onderzoekspaper uitgenodigd om een presentatie te geven op de 14th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism in het Poolse Poznań.

De 14th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism vindt plaats van 3 tot en met 5 september 2026. De conferentie wordt gezamenlijk georganiseerd door de Faculteit Engels en de Faculteit Moderne Talen en Literatuur van de Adam Mickiewicz-Universiteit in Poznań, Polen. Voorafgaand aan de conferentie vindt op 2 september 2026 een workshop voor promovendi plaats.

Tijdens de conferentie zullen keynote-lezingen worden gehouden door:

  • Agnieszka Otwinowska-Kasztelanic, University of Warsaw
  • Ludovica Serratrice, University of Reading, UiT The Arctic University of Norway
  • Guillaume Thierry, Bangor University

Rose

Dylan Rose is op basis van zijn onderzoekspaper ook uitgenodigd om een presentatie te geven. Dylan Rose is promovendus aan de Fryske Akademy en Campus Fryslân, waar hij de cognitieve en sociolinguïstische mechanismen bestudeert die ten grondslag liggen aan tweetalige spraak in het Fries en Nederlands. Zijn onderzoek richt zich op hoe de identiteit van de spreker van invloed is op taalwisseling, perceptuele authenticiteit en interactief gedrag, met directe implicaties voor het ontwerp van inclusieve en minderheidstaalgevoelige AI-systemen. Hij werkt op het snijvlak van laboratoriumsociolinguïstiek, psycholinguïstiek en spraaktechnologie.

Rose komt oorspronkelijk uit Prince Edward Island, Canada, en heeft een BA Honours English, een BA Honours Psychology en een Master of Education (M.Ed.) van de Universiteit van Prince Edward Island, evenals een Research Master (ReMa) in Linguistics: Language and Cognition van de Rijksuniversiteit Groningen. 

In zijn ReMa-scriptie, getiteld “Balancing the bilingual mind: How experience shapes language switching and cognate facilitation” (Evenwicht in de tweetalige geest: hoe ervaring taalwisseling en cognate facilitation beïnvloedt), onderzocht hij tweetalige controle en taalattitudes bij Nederlandstalige en Engelstalige sprekers. In zijn doctoraatsonderzoek streeft hij ernaar een brug te slaan tussen cognitieve theorie en praktische taaltechnologie om de vitaliteit en authentieke vertegenwoordiging van minderheidstalen te ondersteunen.